• chiqitita

    Vad ersätter man kesellan med i USA??

    Jag fick en förfrågan från min kompis i USA som ska baka saffransbullar och inte har kesella som ju gör bullarna mycket saftigare och goda. Vad kan hon använda där över istället? Går gräddfil lika bra?

  • Svar på tråden Vad ersätter man kesellan med i USA??
  • ElSt

    Kesella är ett varumärke som Arla säljer kvarg under. Försök kollla i en ordlista vad kvarg heter på engelska.
    Gräddfil funkar inte alls på samma sätt. Kvarg är en slags färskostmassa och gräddfil är syrad grädde/fil.

  • sherlock

    Är kesella samma sak som keso? Isåfall heter keso cottage cheese på engelska.

  • chiqitita

    Tack för hjälpen! Jag ska säga till henne att kolla upp det där med cottage cheese, men det låter inte riktigt som om det skulle vara samma sak.

  • anne på grönkulla

    curd eller cream cheese, kanske? Borde betyda ungefär ostmassa - cottage cheese tror jag är liiite annorlunda (men åt samma håll). Men det kan heta olika i olika engelskspråkiga länder oxå...

  • chiqitita

    Ja, creme cheese kanske är åt rätta hållet! Om det bara är en ostmassa. Men kesellan är väl lite mer lös?

  • Kaisa

    Jag skulle prova med mascarpone farskost. Det blir ju litet fetare, men jag tror att det ar mer samma sak. (Mascarpone ar det som man lagar Tiramisu med. ) Eller kanske halften Keso och halften mascarpone som man mixar for att fa keson slat. Jag bor ocksa i USA och det ar ett standigt mixtrande for att fa ratt i de svenska recepten. :)

  • anne på grönkulla

    Det var ju en intressant tanke med mascarpone!

    Jag kollade just i min "handbok för utlandsboende" och där står bara att kesella motsvarar kvarg (inget engelskt ord dock, tyvärr). Färskost/keso står separat.

  • Bröllopstokiig

    Den cottage cheese jag köper och äter smakar presis som keso om det nu är keso du är ute efter?

    Det finns även butter-milk som smakar och ser ut som filmjölk. Kvarg kanske det heter på svenska?

  • f.d. Svart brud

    Nä , cottage cheese eller keso som det heter på svenska har ju en massa klimar i sig. Det skulle jag inte ersätta kesella med!

    Varför inte baka lussebullar utan kesella? Det går ju lika bra det?!
    50 g jäst
    5 dl fingervarm mjölk
    1 gram (2 pkt) saffran
    17 dl vetemjöl (använd inte riktigt allt, utan spara lite till utbakningen)
    2 dl flytande eller smält smör
    1 ägg
    1 tsk salt
    1 dl socker

    Pensling:
    ägg

    Ev russin

    Degen ska jäsa i 40 minuter och
    bullarna bakas i 225 grader tills de är klara

    Har precis bakat efter detta recpet och de blev jättegoda.

  • f.d. Svart brud

    "klimpar" skulle det förstås vara, inte "klimar" :D

  • ElSt

    Kollade på skoldatanätets webblexikon, där stog det att kvarg heter curd på engelska.

  • Amazonas

    Jag bor i Schweiz och här heter kesella "Quark" eller "kvark".

  • Jenny79

    Ja, cottage cheese är keso (klumpig) och cream cheese är vanlig philadelphiaost. Så det får nog luta åt curd-hållet för min del med...

Svar på tråden Vad ersätter man kesellan med i USA??