• didis

    De och Dem och andra språkliga irritationer

    När folk säger "mindre" men menar "färre"! "Det är mindre människor som går och handlar på onsdagar" jaha, och de långa handlar på fredagar??

    En annan sak jag retar mig på (men det verkar vara accepterat idag) är att SPENDERA semestern någonstans. För mig kan man spendera pengar men en semester TILLBRINGAR man någonstans. Spendera låter som en halvlyckad engelsk översättning av spend (som time tex).

  • didis

    Uttrycket "vars en" använder jag som smålänning, dock inte i skrift. Jag använder det som "varsin" men med tydligare betoning på att det är två separata ord.

    Förövrigt är det roligt att komma tilbaka till barndomsstaden efter 17 år i exil, snabbt kommer jag tillbaka till den lokala dialekten och alla barndomsuttryck "tjavon devon, vicken musch! Men kolla gojjan då!"


    Aleta skrev 2009-07-14 10:28:07 följande:
    En annan märklig konstruktion som jag aldrig sett innan jag började hänga här är "vars en", är det skånsk dialekt?Vad tycker ni andra, jag brukar skriva varsin, men jag har sett att en del skriver var sin. Vilket är mest korrekt?
  • didis

    Lokal Jönköpingsdialekt! Kallas tydligen rommani (inte romani även om de är släkt) men det hade vi ingen aning om när jag växte upp. Romani har ju influerat även "rikssvenskan" tex med "tjej".

    musch = grabb
    gojjan = tjejen
    pilo så in i bäng = stupfull
    gola ful = snacka skit

    användbara uttryck allihopa!


    Aleta skrev 2009-07-14 19:42:50 följande:
    Ojojoj, begriper inget och jag ska vara infödd smålänning!
  • didis

    Som tandläkare som jobbar på ORDENTOLOGISKA institutionen har jag satt dit många PROFFESORISKA kronor i mina da´r...

    Att folk inte har koll på att det heter odontologiska inst. klarar jag av utan problem men inte att så många kallar provisoriska kronor för "proffesoriska".

Svar på tråden De och Dem och andra språkliga irritationer