• Mitchell

    Gifter mej med en amerikan, tips tack!

    Jag ar svensk och gifter mej med min amerikanska fastman i sverige nasta sommar. Vi bor i USA och darfor har vi manga gaster harifran som vill komma. Helt underbart! Nu till min fraga..
    Jag undrar om ni kan tipsa mej om lite fina inslag att ha om man ha "mixbrollop". Ska leta upp en prast som ar duktig pa engelska, men utover det? Nagra forslag?

    Hur man kan ha middagen efterrat med sanger och tal iom att de ar ungefar halften svenskar och halften amerikaner? Nagon som har nagra forslag?

    Tar GARNA emot alla typer av tips och ideer!!
    Tack sa mycket!

  • Svar på tråden Gifter mej med en amerikan, tips tack!
  • Meria84

    Jag har läst engelska så vi valde att ha lite dåliga översättningar med i häftet. Kanske kan vara en kul grej om ni har både svenska och engelska som talas?

    www.acc.umu.se/~widmark/java/chock/idiom.html

    och här finns låten "Helan går" med engelska ord, så det låter som Helan går... www.matnatsex.ffs.gu.se/sangbok.php&sang=Snapsvisor/Hell%20and%20gore.txt

  • grönklänningmedsvartspets

    jag ska också gifta mig med en amerikan:) fast i USA. Ska inte ha nån traditionell bjudning så jag behöver itne fundera så mycket på nåt festprogram eller så.. vi ska ha poolparty vi:)

    men vad gäller musik så finns det ju många "gamla godingar" som modell äldre bröllopsgäst säkert skulle uppskatta. tex. sången "34an" finns med engelsk text och massor andra. sen kan man ju kolla på ABBA så har vi ett bra exempel på artister som gjort låtarna på både svenska och engelska.. jag tycker dagens artister är lite lata om man jämför som bara kör på antingen ena eller andra språket :P med undantag för bidragen till eurovision:)

    hoppas du får tag i en präst som är bra på engelska.. kan abra tänka mig en präst som pratar engelska emd östgötsk brytning! hade en lärare i engelska en gång som verkligen pratade riktigt hemskt.. " hällooo änd välkoom to kläss todäj" *ryser*

  • Mitchell

    Tack! de va verkligen roligt att lasa!! Jag ska absolut anvanda nagra av dom i mitt festhafte!
    Jag har sett den Hell and Gore innan, den ar perfekt! tack igen!

  • Mitchell

    Gronklanningmedsvartspets: Coolt med poolparty!! Jag alskar 34:an!! ska la kunna hitta den engelska texten har pa natet. hur kan du fa svenska bokstaver?? jag vill jattegarna kunna ha det!

    ja, jag maste verkligen leta riktigt ordentligt efter en bra prast for man vill ju inte fa skrattanfall nar man ska vara allvarlig vid altaret!!

    tack for alla tipsen!!

  • JollyO

    Jag var på bröllop i usa i maj då min kompis gifte sig med en amerikan, och jag tyckte att det verkligen var annorlunda. De hade tex en dj, som tydligen var vanligt, istället för värdar som skötte ordningen och så. Det var inte några tal utan kanske tre stycken "skålar" på max två minuter var. Dansen började innan åtta och brudparet åkte från festen vid tio.

    Skulle väl va trevligt att ha vigseln dubbelspråkigt?

    Så, att kanske inte ha världens längsta middag och kompromissa med sådana saker. Kanske räcker med någon enstaka sång? Blir ju lite ojämnt om din släkt håller långa utsvävande tal och hans har två toasts?

    Sedan är det ju många svenskar som inte varit på så många bröllop utan bara sett hur det går till i Amerikanska filmer, och de kommer ju inte förvänta sig att det ska va så annorlunda än det..?

  • Imma

    Jag har varit på ett svensk-engelskt bröllop som var väldigt välplanerat. Vigseln var i engelska kyrkan i Stockholm. Hela vigseln var på engelska och jag tror att de flesta svenskar kunde engelska (det hade brudparet kollat upp innan).

    Efter middagen åkte vi en tur med en båt runt Djurgården där brudskålen hölls. Ett bra tillfälle för engelsmännen (och amerikanerna) att få lite sight-seeing i Stockholm.

    Under middagen hade de en toastmaster som behärskade båda språken flytande som gick in efter talen och gjorde en snabböversättning till det andra språket. Främst då att översätta de svenska talen till engelska, eftersom nästan alla kunde engelska.

    De hade även ett väldigt roligt festhäfte med lite fördomar om engelsmän och svenskar. Jag tror att du skulle kunna få lite tips på sånt i den här boken:

    www.colinmoon.com/books-item-01.aspx

  • Daaling

    I USA brukar brudparet dansa en dans som kallas för "Dollar Dance" där alla män och kvinnor ställer sig i kö för att få dansa med bruden respektive brudgummen någon minut. Det finns en person som ansvarar för att säga till när det är dags för nästa gäst. När det blir ens egen tur att dansa med bruden/brudgummen så ger man personen som ansvarar för växlingarna en dollar (eller mer om man så önskar). Dessa pengar är för brudparet och ska symbolisera en god ekonomisk start i äktenskapet.

    Jag var på bröllop i USA 2007 och det var faktiskt en riktigt rolig grej tyckte jag!

  • grönklänningmedsvartspets
    Mitchell skrev 2009-08-26 23:39:17 följande:
    Gronklanningmedsvartspets: Coolt med poolparty!! Jag alskar 34:an!! ska la kunna hitta den engelska texten har pa natet. hur kan du fa svenska bokstaver?? jag vill jattegarna kunna ha det! ja, jag maste verkligen leta riktigt ordentligt efter en bra prast for man vill ju inte fa skrattanfall nar man ska vara allvarlig vid altaret!!tack for alla tipsen!!
    svenska bokstäver kan man genom att gå in i språkinställningarna i windows. Man kan där ställa in tangenbordslayout och sen kan man enkelt växla mellan svensk/engelsk uppsättning genom att det dyker upp ett litet klickbart "EN" med rullmeny i ramen längst ned till höger på srkivbordet. Man kan då kan klicka på svenska istället om man vill ha det. Vår dator är automatiskt inställd på engelska vilket är himla störigt då jag ska börja skriva ett mejl och itne tittar upp förrän kanske andra meningen. då är det bara en massa semikolon och klammrar istället för åäö haha:)
  • grönklänningmedsvartspets
    Daaling skrev 2009-08-27 13:14:46 följande:
    I USA brukar brudparet dansa en dans som kallas för "Dollar Dance" där alla män och kvinnor ställer sig i kö för att få dansa med bruden respektive brudgummen någon minut. Det finns en person som ansvarar för att säga till när det är dags för nästa gäst. När det blir ens egen tur att dansa med bruden/brudgummen så ger man personen som ansvarar för växlingarna en dollar (eller mer om man så önskar). Dessa pengar är för brudparet och ska symbolisera en god ekonomisk start i äktenskapet. Jag var på bröllop i USA 2007 och det var faktiskt en riktigt rolig grej tyckte jag!
    brukar de? visserligen bara varit på två amerikanska bröllop men där har ingen förutom föräldrarna dansat med bruden/brudgummen. jag tycker det låter mer bra svenskt att man ska dansa till fötterna blöder. Min mosters bröllop var så, med vals-ring. alla herrarna skulle valsa med bruden och tvärtom. uach hemska tanke för en annan som är absolut helt bortkommen när det kommer till att dansa. kanske har denna tradition kommit lite i skymundan för att koordinerade "första danser" :)
  • Mitchell

    Tack sa mycket for alla svar! Jag va pa brollop i fredags och dom hade dollar dance da. Dom fick ihop 320 dollar! Men de flesta gav mer an 1 dollar. Dom hade ingen som bestamde nar de va dags att byta och de va lite dumt, for vissa dansade ju pa lange! Och vi fick nalar att sticka in sedlarna i brudklanningen, de tyckte jag sag lite billigt ut maste jag saga...Sa en person som styr allt och tar emot pengarna verkar vara en vinnande ide.

    Jag tror jag skipper dollar dansen anda, men man vet aldrig. Kanske andrar mej...

    Ja, toastmastern har ju onekligen ett tufft jobb. I min familj kan dom flesta engelska men min mormor och morfar kan inte ett ord. Och de ar otroligt viktigt for mej att dom kanner att dom ar lika delaktiga som alla andra! Om inte mer!

    Ja, tal ar inte sa vanliga pa amerikanska brollop verkar det som. De ar brudens far, best man och Maid of honor och thats it. Jag kommer att forklara for sa manga som mojligt hur det funkar i Sverige sa inte de blir nagon chock.

    Tack for tipsen!!
    Och jag ska forsoka hitta svenska bokstaverna! Hoppas jag fixar de...
    Tacksam for annu flera tips! :o)

  • Mitchell

    jag har hittat åäö! Tack för hjälpen!

  • grönklänningmedsvartspets

    vassego:)


    Mitchell skrev 2009-08-27 20:09:13 följande:
    jag har hittat åäö! Tack för hjälpen!
  • frupuh2

    JAg hörde några som hade bett om talen i förväg och översatt till resp. språk och haft översättningarna på OH.

  • Soldemor

    När de3t gäller vigseln, måste vissa delar vara på två språk, framför allt för att för att båda kontrahenter skall förstå vad de svarar jag till, men även att alla vittnen= gästerna i kyrkan skall förstå vad som händer. De övriga delarna av vigselritualet kan man komma överens om vilka språk de skall vara på.

  • missIsen

    Hej! Jag ska också gifta mig med min am fästman i Sverige nästa sommar, och är väl lite i samma sits som du.
    Man vill ju att alla ska känna sig delaktiga och min mamma, mormor och farmor är inte så bra på engelska..
    Vårt problem är också att min fästmans föräldrar är vana vid rätt påkostade och pampiga bröllop, medan min familj vill ha det lite enkelt ... lite stressigt, men vi bor i Sverige nu, så det blir på vårt sätt ändå, som jag och min fästman vill.

    Vi tänkte ha kortare middag än vanligtvis på svenska bröllop, så att även de äldre orkar med att dansa... så kanske dansa vid 21 tiden. Har inte hunnit så mkt i planeringen än förutom lokal och catering som är klart.
    Kommer också över många fr USA till oss verkar det som, jättekul!!

  • kudde

    Klockan är mycket och jag är trött så jag skummade bara igenom tråden och jag kan ha missat att något redan skrivit det här. Men i alla fall.

    Tvåspråkig toastmaster, som behärskar båda språk naturligt och som kan snabböversätta sig själv.

    Försök placera unga släktingar i närheten av äldre som kanske har svårt att förstå. De unga får agera som "extratolkar" när toastmastern inte har möjlighet att översätta allt.

    Om ni har bröllopshäften går det att göra mängder med saker i det som är tvåspråkiga. Ordlistor. Låtar som både har en svensk och engelsk text med samma melodi (kommer inte på några Bra exempel, men det finns). Korta förklaringar av vissa traditioner/etikettregler som finns för respektive land. Det är bara kreativiteten som sätter gränserna!

    Det är vad jag kommer på just nu utan att ha varit på ett tvåspråkigt bröllop. Men ni kommer säkert hitta mängder med saker för att göra ert bröllop familjärt trots eventuella språkbarriärer. Lycka till!

  • kikel

    På mitt bröllop kommer hela cermonin ske på engelska. Min präst berättade att alla präser skall kunna utförra detta man kan också välja att blanda språk

Svar på tråden Gifter mej med en amerikan, tips tack!