• Nilla2007

    "föra till altar" på engelska???

    Min far lever tyvärr inte och nu vill jag fråga min gudfar om bor i USA om han vill "föra mig till altaret" när vi gifter oss. Men HUR frågar jag på engelska????

  • Svar på tråden "föra till altar" på engelska???
  • Andreas flicka

    Will you walk me down the aisle?

  • mrsJR

    Will you walk me down tha aisle? eller Will you give away? är väl två varianter man lärt sig efter alla romantiska komedier man sett

  • fibobs

    Will you do me the honour and walk me down the aisle /give me away?

  • Aleta

    Om det ska vara svenskt kyrkbröllop så är det kanske bäst att du kollar så att ni får ha brudöverlämning innan du frågar honom. Kan ju bli lite trist att ändra på det efter att han har sagt ja.

  • Nilla2007
    Aleta skrev 2010-05-07 08:46:49 följande:
    Om det ska vara svenskt kyrkbröllop så är det kanske bäst att du kollar så att ni får ha brudöverlämning innan du frågar honom. Kan ju bli lite trist att ändra på det efter att han har sagt ja.
    Vi bor på Åland och höär har jag varit på åtminstone min brors bröllop med överlämning så det SKA inga vara några problem! Men tack fför att du påpekade det, ska genast kolla med prästen idag (vår närmaste granne haha )

    Skulle vara helt GAAALET om det inte går eftersom min gudfar redan tackat ja och han är SÅ rörd och känner en enorm ära inför dfet. Reser hit från USA (!) för att kunna närvara och delta!!!{#lang_emotions_heart}

Svar på tråden "föra till altar" på engelska???