Gud, vad nyfiken jag blev. Pluggar engelska på universitetsnivå och har läst en del fonetik och hur man skriver ut ljuden, så att säga.
I alla fall: hittade förslaget du har fått på den här sidan http://www.thefreedictionary.com/marriage och håller med om att det ser ut som att det står så. Jag tycker dock att den känns lite konstig eftersom jag i alla fall inte uttalar marriage som /marij/. Den andra versionen som finns med på samma sida är mer hur jag skulle uttala det. Men jag antar att det är olika dialekter, amerikansk och brittisk.
Vi använder ett typsnitt som heter Ipa sans-nånting när vi skriver fonetisk skrift. Tror iofs inte att du behöver det till att skriva just de bokstäverna men ett tips i alla fall :)