Vi kommer att ha ett festhäfte. Allt i våra häften måste vara tvåspråkigt (svenska och finska förutom sångerna) vilket gör att vi har delat upp det så att varje sida har två kolumner där allt står på svenska i den ena kolumnen och på finska i den andra. Varje sida är en halv A4-sida och så har vi ett omslag i våra färger.
Första sidan. Välkomstext. Vi hälsar alla välkomna till festen.
Andra sidan. Info om festen. Vem är tostmadame, att vi gärna vill att folk ska sjunga sånger m.m.
Tredje sidan. Meny och info om vilka rätter är lämpade för de med allergier.
Fjärde sidan. Info om byn som vi firar festen i. Info om stranden där vi vigdes.
Femte sidan. Info om bygdegården där festen är. Den firar nämligen 100 år i år och jag har gått i skola där. Info om byn i Finland som min blivande är ifrån. Info om efternamnet som vi kommer att heta. Jag byter till min blivandes efternamn för hans farfars far skapade namnet för ca 100 år sedan.
Sjätte sidan. Info om bröllopsbingot.
Sjunde sidan. Själva bröllopsbingot.
Åttonde till tionde sidan. Sånger (dessa är bara på svenska)
Elfte sidan. Humoristiska ordningsregler.
Tolfte sidan. Vi tackar alla som hjälpt oss. Info om var vår bröllopsresa planeras till. En notis om att de gärna får skriva en hälsning i gästboken.En bild på oss.
På varje sida är det dessutom en seriestrip med en ruta för varje sida som visar vår historia från då vi träffades till att vi gifter oss.
Vi kommer inte att presentera våra gäster eftersom allt måste vara tvåspråkigt skulle det resultera i att festhäftet blev lika tjock som en roman så vi skippade det helt enkelt. Jag tycker nämligen att vårt häfte är tjock nog som det är
.