• Snart fd Persson

    "Kavaj" på engelska?

    Någon som kan hjälpa mig vad jag ska översätta klädseln "kavaj" med på engelska? Ribbing säger "Dark business suit", men det låter så stelt...

  • Svar på tråden "Kavaj" på engelska?
  • riikka

    jacket = kavaj .. svensk engelsk lexicon

  • Tinastårta

    Bad om samma tips fast gällande mörk kostym och fick svaret semi-formal och att man vanligtvis inte skriver ut klädkoden i inbjudan.

  • flippertjejen

    Jag håller med Tinastårta.

  • June20

    Jacket o kavaj e lite dålig översättning av lexicon snubbarna som försöker göra det "brittiskt" med crocket spel etc lite sport varning på orden liksom.
    Jag skulle också säga semi-formal el just det som du redan hade med Dark business suit, det e dem enda korrekt jag skulle översätta "våran" kavaj till, el helt enkelt bara suit om man tycker folk kan komma i alla möjliga färger som en del tex har vit.
    Jag e halv Eng. o har hört/lärt mig en hel del Amrikanska o org.Eng....det du redan hade var väldigt Am. stil.
    Det beror helt på vad för sorts "stil" du vill framföra till dina gäster samt vart dem kommer ifrån.

  • Tinken

    Frågade min brittiska m2b, han sa jacket

  • June20

    jo jag vet men är gästerna amrikaner så kommer de tro dom är konstiga för att skriva jacket....

  •  Miss Cee

    KOlla på
    www. vigselringen. com (fast skriv ihop det)

    Välj Kläder och sedan Utlädska klädkoder, där står allt.

    =)

  • Pirrigt!

    I USA sa skriver man inte kladsel i inbjudan. Sa min rekomendation ar att skippa det. Det gjorde vi i alla fall och min M@B ar Amerikan.

Svar på tråden "Kavaj" på engelska?