Lanovia08: Vad kul att du hittat en fin sjal... och så har du ju något lånat färdigt om du vill hålla dig till traditionen. Jag skulle också vilja ha någon slags finstickad, gärna glest stickad, sjal i ivory... men jag måste nog köpa en... någon som har några förslag
Mina inbjudningskort är klara!!! Jag knepade och knåpade hela dagen igår och var så himla nöjd med mig själv... tills jag satt och stoppade in inbjudningarna i kuverten. Min sambo kom förbi där jag satt och sade "har du kollat att allt är rättstavat nu då? tänk vad pinsamt om det skulle vara något fel, du som är svensklärare och allt" med ett flin på läpparna, eftersom han antog att allt var superkorrekt eftersom jag är så petig. "Jag har läst det hundra ggr" svarade jag glatt. Fem minuter senare fick jag en iskall känsla av att jag inte kollat allt... Vi har ett försättsblad i transparent papper där det SKULLE stå "Kärleken övervinner allt" fast på latin, dvs "Amor Vincit Omnia". Det står inte det. Det står "Amor Omnia Vinci". Jag undrar just vad det betyder. Jag har haft ångest hela kvällen och hittade till slut en latinlärare på en annan skola och har mailat honom och frågat vad tusan jag skrivit och om det går att använda... Vad skulle ni göra???:
1. Skita i det helt, låtsas som det regnar, skicka ut inbjudningarna och sedan skriva rätt på alla andra trycksaker.
2. Använda min felskrivning genomgående i alla andra trycksaker också, hävda att vi har gjort en egen variant av ordspråket för att inte bli förknippade med Efva Attling (hur många kan egentligen de grammatiska reglerna för latin???)
3. Lägga ner tiden och kraften att köpa nytt material, skriva det korrekt och göra nya inbjudningar?
Kan tillägga att vi har 27 inbjudningar som ska ut, kuverten är inte igenklistrade så de kan vi använda oavsett. Materialet är dock köpt i stockholmoch jag bor i Gävle. Dessutom har min hårddisk kraschat och det digitala dokumenten till inbjudningarna måste i så fall göras om...
Oj, det vart ett långt inlägg... ursäkta