Skelleftebrudar
Jag är redan gift, men kommer från Skellefteå, så jag kvalar nästan in i tråden
MrsCoverdale:
Mycket beror naturligtvis på prästen, och på hur du lägger fram saken. En tjej som uppfattas som bridezilla har antagligen mycket mindre möjligheter att få igenom sina önskningar än en tjej som frågar mer stillsamt och ödmjukt.
Att läsa egna löften brukar inte vara något problem så länge de uttrycker er vilja att älska varandra i nöd och lust och vara trogna resten av livet. Om du ska gifta dig med en engelsman så finns det ju dessutom en god anledning att åtminstone delar av vigseln genomförs på engelska. Hela vigselakten finns översatt till engelska.
Vilken bibelöversättning man använder tror jag inte heller är något som brukar vara problematiskt. Ska du gifta dig med en engelsman är ju King James alltid snyggt
Det som kan bli mest problematiskt är om ni vill ha brudöverlämning. Det är inte svensk tradition, och många präster (även hela församlingar och stift) har tagit avstånd från det. Du kan läsa mer om det i många trådar här, och även i tråden "Fråga Prästerna".