• siaglass

    Översättning på spanska??!!??

    Vill någon hjälpa mig med en översättning av detta på spanska??

    Kom och dela glädjen
    då vi

    Sofia
    &
    Per

    utväxlar löften om vår kärlek och en livstid tillsammans.

    Lördagen den 31 juli 2010
    kl. 15.00 i Björlanda kyrka,
    som följs av middag och fest på Delsjö golfkrog.

    OSA senast 5 april på vår hemsida:
    _________________
    där hittar ni allt för dagen.

    Vid frågor och muntlig anmälan ring:

    Välkommen

    Sofia & Per

  • Svar på tråden Översättning på spanska??!!??
  • Bluebride

    entonces

    Sofía
    &
    Por

    promesas de cambio de nuestro amor y una vida juntos.

    Sábado, julio 31, 2010
    en. 15.00 horas en la Iglesia Björlanda
    seguida de la cena y fiesta en la taberna de golf Delsjö.

    RSVP a más tardar el 5 de abril en nuestra página web:
    _________________
    donde encontrará todo para el día.

    Para preguntas o notificación verbal, llame a:

    Bienvenido

    Sofía y Per

  • novia72

    Ven (du)/ Venid ( ni) a compartir la alegría (glädje) / la felicidad ( lycka)

    con

    Sofia y Per

    Intercambiamos nuestras promesas matrimoniales y una vida juntos

    Sábado, julio 31, 2010
    a las 15.00 horas en la Iglesia de Björlanda
    a continuación la cena y fiesta en el Club de golf Delsjö.

    RSVP a más tardar el 5 de abril en nuestra página web:
    _________________
    donde encontrará toda la información sobre el día.

    Para preguntas o notificación verbal, llame a:

    Bienvenidos

    Sofía y Per

    - är mitt förslag!!!-

Svar på tråden Översättning på spanska??!!??