Fråga prästerna 14
![](https://www.brollopstorget.se/Chatt/ikoner/smile1.gif)
![](https://www.brollopstorget.se/bundles/flmtinymce/vendor/tiny_mce/plugins/emotions/img/smiley-smile.gif)
Sitter nu och pillar med vårt vigselehäfte. Då några av våra gäster inte pratar svenska (och dessa rest längst till vårt bröllop) så skulle jag vilja göra en engelsk version också.
Jag undrar därför, är det någon som vet vad lovprisning heter på engelska?
Och översätts tillkännagivandet med Proclamation of Marriage?
Och Herrens bön med The Lord's Prayer?
Undrar också om det 'r någon har frågorna översatta på engelska:
Inför Gud
och i denna församlings närvaro
frågar jag dig, Jonas Lindholm:
Vill du ta Johanna Gustafsson till din hustru
och älska henne i nöd och lust?
TACK!
Jag har en fråga som inte gäller bröllop...
Min mamma dog natten till fredag. Och nu försöker vi få ihop begravningscermonin.
Hon var sångerska själv i yngre år och sjöng mycket dansband (hade eget band också) och hon trallade gärna med i schlagerlåtar och ABBA-musik.
Nu tyckte kvinnan på Fonus att vi borde ha en sån låt med på begravningen.
Men passar det verkligen? Och har ni något tips på passande låt i så fall?
Hon pratade alltid om att hon tyckte att O helga natt, var så vacker när den sjöngs på Morfars begravning. Så den är vald... Men sen då?
Usch vad hjälplös man känner sig...
Jag och blivande mannen hoppas kunna genomföra en ekumenisk vigsel då jag är protestant och han är serbisk-ortodox. Jag har förstått så pass mycket att det är upp till kyrkoherden i församlingen att avgöra om det går att genomföra men innan vi kontaktar denne känner jag att jag skulle vilja ha lite mer på fötterna.
Vid en ekumenisk vigsel, är det alltid så att man tar delar av vardera och slår samman eller finns det även tillfällen när man utför den ena ceremonin efter den andra? Jag har nämligen för mig att jag läst någonstans att man inte får ha dubbelt upp av vissa delar, tex löften och ringväxling plus den ortodoxiska motsvarigheten.
Jag förstår om ni inte är så insatta i den ortodoxa vigseln men från den protestantiska sidan, vilka delar brukar man ta bort eller byta ut mot ortodoxa delar?
Uppskattar all information jag kan få då varken mannen eller svärmor är särskilt bevandrade i alla detaljer.