Vad tycker ni om detta finska/svenska inbjudningstext? Funkar det? Rätt stavat? Kan man säga så här?
Olette sydämellisesti tervetulleita todistamaan
kun rakkautemme sinetöidään avioliitoksi
Ni är hjärtligt välkomna att bevittna
då vi av kärlek blir man och hustru
Tukholmassa Boo kirkossa
6. elokuuta 2011
Kello 15.30
I Stockholm Boo Kyrka
Den 6 augusti 2011
Kl 15.30
Sekä tämän jälkeen nauttimaan hääillallisesta kanssamme
juhlakartano Ekensdaliin,
jossa hääjuhlamme jatkuu
aina yöhön asti.
Och efter detta avnjuta en bröllopsmiddag
med oss
på sekelskifteshus Ekensdal,
där vår bröllopsfest fortsätter framåt natten.
Lämpimästi tervetuloa!
Varmt välkomna!