• Morsian2011

    Vad tycker ni om detta finska/svenska inbjudningstext? Funkar det? Rätt stavat? Kan man säga så här?

    Olette sydämellisesti tervetulleita todistamaan
    kun rakkautemme sinetöidään avioliitoksi


     


    Ni är hjärtligt välkomna att bevittna


    då vi av kärlek blir man och hustru


     


    Tukholmassa Boo kirkossa
    6. elokuuta 2011
    Kello 15.30


     


    I Stockholm Boo Kyrka


    Den 6 augusti 2011


    Kl 15.30


     


    Sekä tämän jälkeen nauttimaan hääillallisesta kanssamme
    juhlakartano Ekensdaliin,
    jossa hääjuhlamme jatkuu
    aina yöhön asti.


     


    Och efter detta avnjuta en bröllopsmiddag


    med oss


    på sekelskifteshus Ekensdal,


    där vår bröllopsfest fortsätter framåt natten.


     


    Lämpimästi tervetuloa!


    Varmt välkomna!


     

  • Svar på tråden Vad tycker ni om detta finska/svenska inbjudningstext? Funkar det? Rätt stavat? Kan man säga så här?
  • Moster Stina

    Jag skriver om litegrand. Ta till er av mina ändringar om ni vill. Tycker i varje fall att fler kommatecken skall med i första meningen. Det blir mer lättläst då.


    Ni är hjärtligt välkomna att bevittna,


    när vi av kärlek, blir man och hustru.


    Och efter detta avnjuta en bröllopsmiddag med oss,


    på sekelskiftesvillan Ekensdal,


    där vår bröllopsfest fortsätter framåt natten.


    Ändringarna i den sista meningen har jag gjort dels för att det skulle se bättre ut, och för att det skulle låta lite flottare.
    De beskriver själva stället som villa, så då kan ju ni det med. 
    Dessutom kan med oss stå på samma rad som det andra.
    Lycka till!
    Ni får nog en flott fest!

  • Moster Stina

     


    Moster Stina skrev 2010-11-22 14:48:35 följande:
    Jag skriver om litegrand. Ta till er av mina ändringar om ni vill. Tycker i varje fall att fler kommatecken skall med i första meningen. Det blir mer lättläst då.Ni är hjärtligt välkomna att bevittna, när vi av kärlek, blir man och hustru. Och efter detta avnjuta en bröllopsmiddag med oss, på sekelskiftesvillan Ekensdal, där vår bröllopsfest fortsätter framåt natten. Ändringarna i den sista meningen har jag gjort dels för att det skulle se bättre ut, och för att det skulle låta lite flottare.De beskriver själva stället som villa, så då kan ju ni det med. Dessutom kan med oss stå på samma rad som det andra.Lycka till!Ni får nog en flott fest!

    Menade inte att allt skulle klumpas ihop så där riktigt!

  • Morsian2011

    tack så mycket. jag tar till mig dina tips! tackar och bockar och önskar en trevlig dag :)!

  • Moster Stina

    Det var så lite så. men det brukar finnas fler språkpoliser här på torget...
    Kanske har jag tyckt alldeles fel...

    Trevlig dag själv!

  • Joffan

    Nu är dinska bara mitt andraspråk och så har jag dyslexi men tycker att man helt bra kan skriva då här! Lycka till.

  • Joffan

    *Finska skulle jag ju skriva!!! :)

Svar på tråden Vad tycker ni om detta finska/svenska inbjudningstext? Funkar det? Rätt stavat? Kan man säga så här?