flerspråkigt bröllop - hur?
Hej på er! Jag har lite funderingar över vårt bröllop gällandes Språk. En av mina tärnor är tyska, men bor i usa för tillfället och pratar ty+eng Den andra är serb och kan serb+eng Min best man är tysk men pratar även Eng samt ok svenska Har även släkt och familj som kommer ifrån USA som bara kan engelska (och hej på spanska haha) Hur har ni gjort eller vad tycker ni? Ceremoni på svenska/engelska? Festen? Talen? Har fått idéer om att för-trycka allt på Eng, men känns tråkigt om mina bästa vänner ska läsa sig igenom allt. De har ju även rest otroligt långt för vår skull. Min blivande är orolig över känslan av vigsel på engelska,att de ska kännas konstigt. För mig skulle de kännas 'normalt' då jag bott i USA och språket känns lika hemma som svenskan. Kan man idag anta att de flesta klarar sig igenom en engelsk talande vigsel? Vi har tyv. inga mor och far föräldrar bör nämnas... Vår präst är bekväm med båda språk. Igen, hur ska/gjorde ni? Vad tycker ni andra?