Orientaliskt bröllop
Pagnie skrev 2012-11-18 15:57:58 följande:
haha jag som tycker det är så lätt. sambon kan ju prata persiska flytande och han kan ju prata kurdiska också men inte alls lika bra som persiska. hans ovana är att han blandar in svenska i persiskan och så gör han det svårare för mig för han kör slang och bara konstiga grejer på samma sätt som på svenskan så det gör det lite komplicerat. som när vi ska gå så säger han till exempel: "ma raftim" istället för "ma mirim" alltså samma sak som han skulle sagt på svenska. nu vet ju jag just den grammatiken rätt bra så jag vet att han säger fel men ja du förstår. sen komplicerar ju svärfar det en del också då han oftast pratar kurdiska men ibland persiska. men ja bara att bita ihop och plugga på.