Traditionalister!
Something old, something new, something borrowed, something blue?
Vad använde ni? :)
Something old, something new, something borrowed, something blue?
Vad använde ni? :)
Jag undrar detsamma!
Inte gift ännu men såhär tänker jag :
något nytt: pärlhalsbandet
något gammalt: min vigselring som är ny för mig, men inte nyinköpt
något lånat: här har jag än så länge inget. Kanske kan jag låna ett par örhängen av mamma
något blått: har "i do" strass i blått att sätta under skon.
Min kompis hade en ärvft ring som something old, something new var ju det mesta, something barrowed var var en hårdetalj som hon lånat från sin mamma och something blue var insydd i sin klänning.
Jag vet inte helt hur jag själv ska göra än. Something old har jag gärna något ärvft från en betydelsefull person, min mormor, tänker jag. Something blir det mesta jag har, something borrowed kanske blir något smycke från min kompis som är guldsmed. Men something blue är svår.. Vissa har ju en svag blåfärg på sitt strumpband eller en detalj under sina skor.
Efter att ha funderat lite kommer jag nog fram till detta:
Funderar på att brodera in G (hjärta eller bara ett &) S i ryggen/nacken på min klänning... (i blått alltså!)
Ska se efter om inte min mor har något gammalt smycke jag kan ha också. (Gammalt)
Har redan köpt nytt diadem. (Nytt)
Lånat då...svårt!
Jag gör en broschbukett med nya, gamla, lånade och blåa broscher och voilá- allt i ett
Glöm inte "and a penny /sixpence in the shoe"
Jag följde inget av det i slutänden, men jag hade dom planerna först... Innan jag hamnade här på BT.
För sen insåg jag ju att jag i och med att sy min egen klänning och baka min egen bröllopstårta ju antagligen skulle brinna i helvetet (eller i alla fall få gråta massor och få det allmänt olyckligt ) Speciellt eftersom vi hade brudöverlämning också...
Så då kändes det inte så noga med dom andra traditionerna heller...
Men jag kan ju tipsa lite:
Something old - behöver faktiskt inte vara jättegammalt. Bara det inte är nytt. Så varför inte ha dom där supersköna bommulstrosorna som man använder till vardags annars (och sen byta om till något sexigare på natten om man vill, man vill nog ändå komma ur dom svettiga underkläderna efter en hel dag med nerver innan det händer något)
Something new - Brudklänningen borde ju räknas som ny, även om man köpt den begagnad så är den ju ny för dig.
Something borrowed - Låna något smycke, eller en väska eller annat litet och enkelt.
Someting blue - Sy fast ett litet blått band på insidan av brudklänningen så är det ju fixat
And a penny... - AJ säger jag bara... Akta fötterna, om du nödvändigtvis vill köra på den biten av traditionen så tejpa fast myntet på undersidan av skon
Lycka till tjejer
Klänningen kommer att ha blått i sig (men jag kommer även ha ett strumpeband med blått i) Ringen kommer att vara helt ny. Så jag har kvar att fixa något gammalt och lånat...
Jag tänkte inte på det öht före bröllopet, men nog använde jag väl lite gammalt och lånat :P
Something old - Mina skor, dom hade jag nog haft i mina ägor i två år åtminstone.
Something new - Ja, klänningen, armbandet, örhängena, diademet, slöjan och buketten var ju helt nya.
Something borrowed - Halsbandet, det lånade jag av min mormor.
Something blue - Här föll det för min del, då jag inte är så förtjust i blått alls, så hade jag inget i den färgen.
Kul med svar från er alla :) Ja, det är väl standard med blå strumpeband nuför tiden låter det som.
Och som Chicita skrev, ska du ha en penny så tejpa den under skon! ;)
Min klänning blir både ny och blå, min slöja är både gammal och lånad :) klart!
New: klänningen, skorna, ja det mesta.. Old: hårnålar :P Borrowed: örhängen Blue: strumpeband
Silvermyntet (and a silver sixpence in her shoe) ska helst vara i den vänstra skon, för optimal lycka och rikedom ;)
Det är väl ingen svensk tradition, utan här i Sverige är det väl relativt modernt att följa det där? Är det också en modern tradition som kommit med Hollywoodfilmerna? Eller har det funnits i Sverige längre än så?
Old and borrowed: En myrtenkrona.. Den är i min fasters ägo. Både hon och min mor hade den när de gifte sig. Så det är lite kul. Dessutom hade faster, min farmor och min farmors mor osv. Det är en krona som gått i generationer :)
New: Slöjan.
Blue: Det återstår och se.. Troligen har jag lite förgätmigej i brudbuketten :)
Old: Ett guldarmand från min mormor
New: Klänning, skor m.m.
Borrowed: Lånade min systers brosch och satte i bandet kring buketten
Blue: Floristen band in en förgätmigej i kanten av buketten som inte syntes, men som jag visste att jag hade där.
Gammalt: Ett par örhängen jag fick i studentpresent av mina föräldrar.
Nytt: Klänningen, skorna, ringarna, massa nya saker.
Lånat: Lånar ett silverarmband från min mamma.
Blått: Min svärmor som syr klänningen har sytt in en liten bit av det blåa bandet från min blivande mans dopklänning i min bröllopsklänning.
Och istället för en sixpence så kommer jag ha en 50-öring (som är närmst en sixpence i värde) från det året jag är född.
Så här hoppas jag kunna få till det:
Gammalt: Mammas slöja
Nytt: klänning, skor, underkläder
Lånat: brudkrona, ev. örhängen
Blått: ring med en safir i som jag fick i studentpresent
Är det någon som har tänkt gå efter en annan svensk översättning förresten?
Något gammalt, något nytt
Något lånat, något fått (istället för blått)