Kärleksdikt på min väns bröllop
Jag behöver hjälp.
Min vän ska gifta sig och jag ska läsa en kärlekstext i kyrkan. Finns det någon som känner till något som inte är för sentimentalt, men vacker och tänkvärd.
Tack!
Jag behöver hjälp.
Min vän ska gifta sig och jag ska läsa en kärlekstext i kyrkan. Finns det någon som känner till något som inte är för sentimentalt, men vacker och tänkvärd.
Tack!
Något fel med Bibelns egna ord? Höga visan?
Något ur profeten?
Hittade bara på engelska men är äker att det finns på svenska:
You were born together, and together you shall be forevermore.
You shall be together when white wings of death scatter your days.
Aye, you shall be together even in the silent memory of God.
But let there be spaces in your togetherness,
And let the winds of the heavens dance between you.
Love one another but make not a bond of love:
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Fill each other's cup but drink not from one cup.
Give one another of your bread but eat not from the same loaf.
Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music.
Give your hearts, but not into each other's keeping.
For only the hand of Life can contain your hearts.
And stand together, yet not too near together:
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow
Jag gillar "Den dagliga kärleken" av Maria Wine! Man behöver inte läsa hela om man inte orkar.
Det är den första dikten i den här länken:
www.brollopstorget.se/Forum-1-9/m606408.html
Där finns en del annat som kanske kan vara intressant också
Hittade på svenska :
Ni föddes tillsammans och tillsammans skall ni alltid vara.
Ni skall vara tillsammans då dödens vita vingar skingrar era dagar.
Ja, även i det tysta minnet av Gud skall ni vara tillsammans.
Men låt det vara rymd i er samhörighet och låt himmelens vindar dansa mellan er.
Älska varandra, men gör icke kärleken till en boja.
Låt den hellre vara ett rörligt hav mellan era själars stränder.
Fyll varandras bägare, men drick inte ur samma bägare.
Giv varandra av ert bröd, men ät icke av samma stycke bröd.
Sjung och dansa tillsammans och var glada, men låt var och en av er vara ensam, liksom strängarna på en luta är ensamma fastän de vibrerar av samma musik.
Giv era hjärtan, men icke i varandras förvar,
ty endast Livets hand kan rymma era hjärtan.
Stå vid varandras sida, dock inte alltför nära,
ty templets pelare står åtskilda, och eken och cypressen växer inte i varandras skugga.
Min absoluta favorit, vacker så att det nästan gör ont...
Kärlek
men inte den som springer
på glödande fötter, till och från snabba möten
jagad och jagande
sårad och sårande
inte den som lever högt på ständigt
smärtsamma avskedstaganden
utan den kärlek
som ger trygghet och vila
som värmer och värnar
och endast har ett enda avsked att frukta:
dödens.
Kärlek
men inte den som knappast hunnit stilla sin längtan
förrän en ny uppstår
inte den hetsigt hetsande
piskade av begärens krav
oftast mer plågsam än ljuvlig
inte heller den ångestfulla kärleken
som är rädd för att bli bränd
och samtidigt rädd att inte få brinna
utan den milt flödande kärleken
den som vågar vila
och när tid är
störa den utvilade.
Kärlek
som är att vakna tillsammans
och möta den blåögda morgonen
att utbyta leenden som värmer och värnar om den nya dagens framtid
att på resan genom dagen
vila tillsammans på klockslagens små väntstationer
och inta gemensamma måltider
upplysta av lingonsyltens röda glädje
De dagliga skavsår vi får och ger
den dubbelsidiga smärtan
som värker inom oss
och som vi övervinner hos varann
den osynliga skyddsängel
som kammar ut irritationens snår
övermättnaden som hotar med tomhet
men botas genom att var och en
drar sig tillbaka till ensamhetens nödvändiga oas
rätten att vara frånvarande i var sitt drömland
glädjen att vara närvarande i
varandras liv -
detta är kärlek.
Den dagliga kärleken av Maria Wine
ur Nattlandia
Sorry Peppar, postade nog samtidigt som du.. Men fin är den!
Ja jättefin! Min syster läste den på vårt bröllop Den passar perfekt just att läsa till ett brudpar - många andra kärleksdikter vänder sig direkt till den älskande och det passar ju inte lika bra om en tredje person läser. Maria Wine har skrivit en annan dikt som heter "Till de älskande", den passsar också bra för någon att läsa till brudparet, men jag vet inte om den finns på nätet.
Jo här är den:
Till de älskande
Närmare än nästan nära
kommer du aldrig din älskade
Fjärmare än ett avskeds "på återseende"
kommer du aldrig din älskade
Ifrågasätt inte
vem av er som gav mest
eller vem av er som tog mest
Vågen är fiende till kärleken -
anlitar du dess balanskonst
är det inte längre fråga om kärlek
Låt det givna och det mottagna
malas samman i vardagens kvarn -
det är genom denna fina sammansmältning
ni ska fortsätta ge mera liv åt er Kärlek
mera kärlek åt ert Liv
Maria Wine
(www.brollopstorget.se/Forum-1-9/m483935.html)
Urk! "Fyll varandras bägare, men drick inte ur samma bägare. Giv varandra av ert bröd, men ät icke av samma stycke bröd".
Det där lät INTE bra... Vad menas?
Jag tycker det är vackert. Vad jag förstår menas det att man ska leva nära varandra och med varandra men inte för nära varandra så att man inte ger varandra utrymme.