• picachu

    Hjälp med spanska

    fråga min inte om grammatiska regler osv för jag kan dem inte, jag har förmodligen stavat fel på en del grejjer också, men så här skulle jag nog hellre formulera texten:

    Era martes, el sol brillaba y hacía calor. Estaba en el colegio, en la clase de historía, cuando el detector de humo empezó a sonar (soñar = drömma). Tuvimos que salir de la casa. Habia mucho humo en toda la escuela. Las humaradas eran negras. Mi madre fue cuando supo lo que habia ocurrido. Fuimos a la playa y comprámos helado. Fue un dia bueno y un poco raro!

  • picachu

    jag har ingen aning om vilka former används när - jag behärskar bara pratspanska utan att blivit skolad i gramatik.

    Jag förtår inte vad ni menar med sista meningen - vino un dia bueno är definitivt fel, är mer "det kom en bra dag"

  • picachu

    j*kligt krångligt språk om man ska börja fundera på varför man säger som man gör...:)

  • picachu

    fast det känns fel - "vino" är att hon "kom hit" och berättaren befinner väl sig inte i skolan i berättarstunden, alltså "vino (hit) till skolan" utan berättaren är nån annanstans - hon fue (kom/for dit) till skolan när hon fick reda på vad som hänt?

    TS, du får gärna kolla med läraren, som sagt, jag kan ingen grammatik, men det är fortfarande mitt modersmål som jag behärskar på ytterst vulgärt och oskolat vis. Lousy att jag inte fick hemspråksundervisning i skolan!?!

  • picachu

    jaa, du har en poäng där! :)

  • picachu

    suerte que nadie quiedo herido. (stavning?!)

Svar på tråden Hjälp med spanska