Om det fortfarande är vinter ute när ni gifter er SÅ
Psalm 861: "Din skönhet som i vintern bor? (melodi: En vänlig grönskas rika dräkt, 201)
Psalmen 861 i Psalmer i 90-talet heter nr 942 i det tillägg som numera används i kyrkan, Psalmer i 2000-talet.
1. Din skönhet, som i vintern bor,
du ger till oss som gåva.
Din rikedom i kärlek stor
vill jag i vintern lova,
för frostens träd och höstens säd,
som sover nu i jorden,
Guds vintertid i Norden.
2. För vinternattens stjärneljus
på himlavalvets kupa,
för vinterstormens friska brus,
för frid i skogar djupa.
Jag prisar nu Din nåd att du
Dig här vill uppenbara,
i vinterdagar klara.
3. Din vintersol på trampad stig
din tunga vinterdimma,
i allt du kommer nära mig
och låter godhet glimma.
Din långa natt ger vilan skatt
åt mänskan och naturen,
åt växterna och djuren.
4. Så lär mig glädjas vinterns tid,
att du oss vila låter.
Låt vinterns skönhet och dess frid
vårt hjärta föra åter
till Dig, vår Gud, som vinterns skrud
nu ger på nytt till världen,
till sjö och skog och gärden.
Psalm 518: ?Hur härligt vittna land och sjö? (mel. ?I denna ljuva sommartid?)
1. Hur härligt vittna land och sjö
Ännu i frost och vintersnö,
O Gud, om dina under!
Förvissnad, öde, mörk och kall,
Är jorden dock din fotapall
Som i sin blomstrings stunder.
2. Hon ändat har sin arbetsdag,
Hon böjer sig för ditt behag
Och kläder av sin prydnad.
Nu vilar hon i sabbatsfrid
Och bidar nästa arbetstid
I tålamod och lydnad.
3. Ty du, barmhärtig år från år,
Bevarar för en nyfödd vår
Det frö, som drivan täcker.
Det lever i sin mörka grav;
Du lyfter snart dess täcke av,
Din sol det återväcker.
4. Ljus är din klädnad, Herre Gud:
I norrskensprakt och stjärneskrud
Din himmel skådar neder.
Dig bliver intet mörker när,
Du våra fötters lykta är,
Som oss i natten leder.
5. Upplys oss, Herre, med ditt ord,
Att vi på denna mörka jord
Ifrån din väg ej vike.
Och för oss sist i Kristi tro
Från dödens skugga, där vi bo,
Till ljuset i ditt rike.