För oss som gillar uttryck på engelska
Jag med!
Yea, thou I walk throug the valley of the shadow of death
I shall fear no evil; for thou art with me
Det sjunger i mina öron
Jag med!
Yea, thou I walk throug the valley of the shadow of death
I shall fear no evil; for thou art with me
Det sjunger i mina öron
Du har rätt i att det används på begravningar..
Men jag har läst tolkningar där man föreslår att "dödskuggansdal" kan upplevas i livet. När man går igenom svårigheter.
Jag väljer att tolka lite fritt eftersom jag inte är så religiös och helt enkelt tycker frasen är så fin.
Jag vill också väldigt väldigt gärna ha en kyss i slutet...
Det har jag varit på många bröllop och sett att de gjort.
Men är det upp till prästen eller paret eller vem?
Vad skönt att ni finns som kan klara upp begreppen! Man är ju väldigt influerad av tv...och missuppfattar säkert en hel del.
Texten har jag nog plockat upp från just tv. Säkert någon historisk/romantisk film. Älskar ju sådana