Inlägg från: Bettertogether |Visa alla inlägg
  • Bettertogether

    Ovanligare text i inbjudningskortet

    Om man vill ha en lite mer annorlunda och avslappnad formulering på texten i inbjudan, vad tycker ni man kunde skriva då? I den engelska versionen vi skickat iväg åt en gäst skrev vi såhär, och något liknande vill vi gärna ha på svenska.

    Love fills a lifetime
    and a lifetime begins this hour when the two of us
    XX XX and XX XX
    begin a new life together.
    Come celebrate with us as we exchange marriage vows
    on Saturday, the 19th of June 2010
    at 3.00 pm in XXXX, XXXX

    Reception immediately following in XXXX

    TRÅDSTARTARENS TILLÄGGSKOMMENTAR 2009-09-14 13:15
    Hur står det /Ska det stå i era inbjudningar?

  • Svar på tråden Ovanligare text i inbjudningskortet
  • Bettertogether

    Ja, det är absolut ett alternativ... men jag tänkte om det kanske finns någon som har något jättefint! :)

    Vad har ni skrivit i era inbjudningar?

Svar på tråden Ovanligare text i inbjudningskortet