• Bettertogether

    Ovanligare text i inbjudningskortet

    Om man vill ha en lite mer annorlunda och avslappnad formulering på texten i inbjudan, vad tycker ni man kunde skriva då? I den engelska versionen vi skickat iväg åt en gäst skrev vi såhär, och något liknande vill vi gärna ha på svenska.

    Love fills a lifetime
    and a lifetime begins this hour when the two of us
    XX XX and XX XX
    begin a new life together.
    Come celebrate with us as we exchange marriage vows
    on Saturday, the 19th of June 2010
    at 3.00 pm in XXXX, XXXX

    Reception immediately following in XXXX

    TRÅDSTARTARENS TILLÄGGSKOMMENTAR 2009-09-14 13:15
    Hur står det /Ska det stå i era inbjudningar?

  • Svar på tråden Ovanligare text i inbjudningskortet
  • The only Titrania

    Varför inte bara översätta det rakt av?

    Kärlek fyller en livstid
    och livstiden börjar här och nu
    när vi XXX och XXX ska bli man och fru

    Kom och fira dagen då vi utväxlar löften om en livstid tillsammans.

    Lördag 19/7 - 2010
    15,00 i XXX kyrka/rådhus/strand
    Följes av reception i XXXX

    Typ?

  • giz83

    jag håller med föregående talare...=)


    låter väldigt fint


    *kärleken är evig*
  • Eran

    Kärlek fyller en livstid


    Livstiden börjar denna timma när


    XX XX och XX XX


    börjar sitt nya liv tillsammans


    Kom och fira med oss när vi avger våra löften


    lördagen den 19 juni 2010 kl 15 i XXXX, XXXX


     


    Mottagningen följer direkt efter i XXXX


    Anna & Erik 2011-07-30
  • Bettertogether

    Ja, det är absolut ett alternativ... men jag tänkte om det kanske finns någon som har något jättefint! :)

    Vad har ni skrivit i era inbjudningar?

  • The only Titrania
    Eran skrev 2009-09-14 13:15:06 följande:
    Kärlek fyller en livstid Livstiden börjar denna timma när XX XX och XX XX börjar sitt nya liv tillsammans
    Inte för att vara jättepetig och ordpolis nu, men det tycker jag låter som om någon annan (typ föräldrarna) bjuder till bröllopet, inte brudparet självt.
  • Eran

    Tänkte faktiskt inte på det utan bara översatte


    Anna & Erik 2011-07-30
  • The only Titrania

    Tänkte nästan det


    Eran skrev 2009-09-14 17:21:53 följande:
    Tänkte faktiskt inte på det utan bara översatte
Svar på tråden Ovanligare text i inbjudningskortet