Inlägg från: Sebastiána |Visa alla inlägg
  • Sebastiána

    Varför säger man 'caketopper'?

    Jag irriterar mig så vansinnigt på det ordet! Det känns inte som ett låneord som passar in sådär jättebra i det svenska språket. Saken är ju också den att det det står för inte är nytt. Folk hade brudpar på tårtan även innan det orden började användas. Vad kallade man den dekorationen då?

  • Svar på tråden Varför säger man 'caketopper'?
  • Sebastiána
    Imma skrev 2009-12-14 16:09:13 följande:
    Jag stör mig inte generellt sett på låneord. Däremot tycker jag att det är synd när man använder låneord för att det låter coolare (?) när fullgoda svenska alternativ redan finns. Då tycker jag att man bidrar till att urarma svenskan.De exempel som tar upp anser jag samtliga vara fullgoda låneord att använda i svenskan, eftersom vi importerade begreppet tillsammans med företeelsen. Att helt plötsligt börja kalla bibliotek (som f.ö. också är ett låneord) för library tycker jag inte är en bra idé.
    Det är lite det jag menar, det fanns ju ett ord för denna tårtdekoration tidigare, men bröllopen är så USA-inspirerade numera att man istället säger 'caketopper' (som om det är lite finare eller?). Vem vet, vi kanske snart börjar kalla bröllop för wedding.
  • Sebastiána

    Gillar förresten inte heller när folk säger resumé istället för CV eller meritförtecknning. Resumé betyder ju något helt annat på svenska.

  • Sebastiána
    Sebastiána skrev 2009-12-14 16:56:01 följande:
    Gillar förresten inte heller när folk säger resumé istället för CV eller meritförtecknning. Resumé betyder ju något helt annat på svenska.
    'meritförteckning' ska det vara
  • Sebastiána
    timonb2 skrev 2009-12-16 09:42:57 följande:
    Cv ( Curicilum Vitae) är ju oxå ett lånat ord,,,,, merfitförteckning skall det heta på "ren Svenska"..det jag menar är att MÅÅÅÅNGA ord vi använder varje dag som vi tror är "svenska" ofta "lånade" eller ihopsatta från andra språk-- det funkar så.... vem vet- om jorden kever tillräckligt länge kanske vi har ett enda språk på hela jorden???
    Men det blir lite konstigt att använda resumé. Resumé finns redan i svenskan och används i andra sammanhang. Om jag skulle anställa personal och någon hade rubriken "Resumé" på sin meritförteckning/CV skulle jag anta att personen har dålig koll och få negativa vibbar. Troligen hade jag inte anställt honom eller henne.

    Jag har ingenting emot låneord. Men tycker att det är skillnad på ord som lånas in därför att inget motsvarande ord finns eller för att företeelsen/saken är typiskt amerikansk (eller tysk eller fransk eller japansk). Men när man använder engelska ord därför att man inte vet vad det heter på svenska, eller har hört så mycket engelska att man blandar ihop det och tror att det är så det heter på svenska, då retar jag mig. Det finns ju folk som tror att det heter bestman på svenska, men det heter ju marskalk... till exempel.
Svar på tråden Varför säger man 'caketopper'?