• pulmonate

    Språketikett!

    Vi är i liknande situation. Vi har 50% italienare, 35% svenskar och 15% australiensare. Vi valde först att göra inbjudningarna bara på engelska, men sen gjorde vi även dem på italienska också eftersom deras engelska trots allt inte är den bästa. Men vi gjorde inga på svenska eftersom alla svenskarna kan engelska så väl! Det blir även lättare så, eftersom om man tänker sig att svenskarna och aussies sitter  på min sida, så får de alla samma vigselprogram (engelska) och alla på killens sida får italienska. 
    Festprogram kommer vi nog inte ha!

    Jag tycker att om dina gäster förstår engelska så kan du ta det på det språket. Andravalet är svenska, och i så fall får de få gästerna som inte förstår fråga andra. Finländarna kanske till och med har läst svenska i skolan, och klarar av att följa det?
     


  • pulmonate
    martinoevalotta skrev 2012-02-21 08:46:24 följande:
    Tack för alla kloka synpunkter!
    Det är verkligen inte lätt att veta hur man ska göra och av döma från rösterna verkar åsikterna gå isär också Glad Vi får väl gå på magkänsla helt enkelt.
    Kanske är en lösning att strunt i festprogram...
    Tack igen!
    Jag hoppades också få svar i detta forumet, men det är som du säger så har du fått väldigt blandade svar. Vi kommer som sagt inte att ha festprogram. Det känns lite onödigt och ganska mycket jobb. Däremot så är vigselprogrammet inte så svårt att fixa på olika språk. Vi tänkte desutom på att man kunde göra en som var lite rolig och otroligt förenklad. Typ 
    " X och Y ska gifta sig.
    Först spelas en låt.
    Sen säger vigselförrättaren något.
    De säger "ja"
    Ringar utbyts 
    De kysser varandra
    En låt till spelas"


     
Svar på tråden Språketikett!