• kitkät

    Hjälp med formulering!

    Jag & fästmannen min har kört fast med formuleringen av inbjudningskortet, så jag hoppas att någon kan hjälpa oss med detta nu. Vi kommer skicka ut inbjudningskort samt informationskort med närmare info om bröllopet, boendeförslag, klädsel etc. 

    Det är två punkter som vi behöver hjälp med att formulera:
    1. Klädkoden: Vi känner inte att någon klädkod passar vårt bröllop. Vi vill att herrarna ska ha kostym i valfri färg (inte ett måste att kostymen är mörk) och att damerna ska ha festfin kort- eller långklänning, aftonklänning alt. knälång kjol! Hur kan vi formulera detta på ett bra sätt? 

    Jag är syrian och min fästman är svensk. Och på syrianska bröllop så brukar gästerna vara väldigt uppklädda, alltså oftast i aftonklänningar, så vi vill gärna att dom svenska gästerna med hjälp av klädkoden får en hint om vad det är för klädsel som gäller, för att inte känna sig "underklädda".  

    2. Gåvor: Vi kommer att flytta ihop till en gemensam lägenhet först efter bröllopet och kommer alltså behöva inhandla allt till vårt blivande hem från scratch. Men då vi kommer att bjuda över 200 gäster, så vill vi inte önska oss materiella gåvor, för att slippa att få dubbletter av allt. Istället vill vi önska oss frivilliga pengagåvor, så att vi själva kan inhandla det vi vill/behöver.  Hur kan vi formulera det på ett trevligt sätt?  

  • Svar på tråden Hjälp med formulering!
  • kitkät
    Chicita,

    Tack för att du tog dig tid att rimma, men jag vet inte riktigt om vi vill ha med rim i inbjudningskorten. Fast jag gillar verkligen ditt rim, så kanske kör på det ändå? Har du något annat tips på hur vi kan formulera oss om gåvor, utan att rimma då? Du som är så bra på formuleringar...

    Och det som är fel på klädkoden Kavaj är just att det är den minst strikta klädkoden. Dom syrianska gästerna kommer då inte klä sig enligt den minst strikta klädkoden kan jag lova dig - männen har alltid hel kostym och kvinnorna har ofta aftonklänning eller festfin kort- eller långklänning. Med andra ord så kommer 140 gäster dyka upp väldigt uppklädda och 70 gäster kommer klä sig enligt den minst strikta klädkoden. Vilket inte känns helt rätt. Självklart behöver inte dom svenska gästerna anpassa sig efter vad dom syrianska gästerna kommer klä sig i, men vi vill ändå formulera en klädkod så att gästerna vet ungefär vilken nivå klädseln kommer ligga på. Och om någon väljer att inte klä sig enligt vår klädkod så är det helt ok. 

    Därför tänkte vi försöka formulera gästernas klädsel med egna ord, istället för att skriva en befintlig klädkod (eftersom ingen riktigt passar känns det som). Kan vi inte skriva så som jag skrev? "Mörk eller ljus kostym gäller för herrarna. För damerna gäller festfin kort- eller långklänning alt. aftonklänning"?  Självklart är inte detta ett krav för gästerna. 
  • kitkät
    tiger,

    Jag kan tänka mig att många, som inte är vana att gå på så stora tillställningar, tycker det är kul att klä upp sig till tänderna! :) Ditt förslag var jättebra, jag ska ta hjälp av svärmor! Men skulle kännas bra att ha det formulerat i inbjudan också. Så ingen behöver undra och känna sig tveksam!  
  • kitkät

    Haha. Jadå, jag lovar! Vi ska inte gifta oss förrän i sept. så det är en stund tills dess. 

    Vi får se nu hur vi gör med formuleringarna av klädkoden! Känns svårt tycker jag, eller så är det bara perfektionisten & kontrollfreaket i mig som tar över för mycket helt enkelt.  

    Jag har läst både om klädkoden Kavaj och Mörk kostym och ingen av  dom stämmer överens med den klädseln som vi vill beskriva för gästerna i informationsbladet. 
    Enligt klädkoden Kavaj så är det precis som du skriver, hel kostym som gäller för herrarna (vilket stämmer överens med det vi önskar att herrarna ska klä sig i) men för damerna så är det big no-no med golvlånga klänningar. Och enligt klädkoden Mörk kostym så bör kostymen vara mörk (för vår del är det ok om den är ljus också) och damerna bör inte ha glittriga klänningar eller aftonklänningar. Det tolkar jag som att man inte bör vara FÖR uppklädd! 

    Men dina formuleringar av vad vi önskar oss i gåvor gillar jag skarpt, så vi kör nog på något liknande! Antingen med rim eller den andra formuleringen du skrev! Glad 

  • kitkät
    Chicita skrev 2013-02-12 10:04:53 följande:
    Klädkod:
    Vi utgår från klädkoden Kavaj som för herrarna betyder hel kostym i valfri färg. Men vi vill gärna se damerna i något festligare, gärna aftonklädsel för de som vågar. 
    Enligt Syriansk tradition så klär man upp sig ordentligt på bröllop, så vi hoppas att våra Svenska gäster anammar denna tradition.

    Eller tja jag vet inte riktigt... Det blev svårt det där Tungan ute 
    Denna formulering tyckte jag om. Det blir nog åt det hållet! :) 

    Om någon annan har fler förslag så får ni gärna komma med dom också!  
Svar på tråden Hjälp med formulering!