Å, va kul! Va glad jag blir!
Vi gifter oss i Umeå i Sverige då vi båda bor och jobbar här. Blir dyrt att betala norsk mat med svensk lön
Vi hade nog inte tänkt massa flaggor, men det står fem flaggstänger utanför festlokalen och vi tänkte ha annavar norsk och svensk flagga där. Men det kanske skulle vara fint med några i lokalen också.
Språken är ju ganska lika, så det behövs inte göras något större av det. Vi skickar ut inbjudan på norsk til norrmännen och på svensk till svenskarna. Vi kommer ha festhäften på svorsk (blandar lite utifrån vad vi tror dem förstår bäst) och även en rolig ordlista, som detta:
Ord med * är riktiga norska ord enligt uppgift.
Alkoläsk — Rusbrus* Ambulans — Klantetaksi Apelsin — Orangekule Artig — Morosam* Atlet — Spänputte Avgasrör — Eksospotte* Bajs — Bærsj* Bajskorv — Snuskepølse Banan — Gulebøj Bananskal — Gulebøjoverall Batman — Fladderøra BH — Tuttekasse
även Snuttekasse Bil — Rullebrum Bok — Bladesamling Bläckfisk — Blecksprut* "Borta med vinden" — "Väck me pusta" Boxningsklubb — Bulteklubb Bromsvätska — Hørtesaft Båtluffa — Øyhopping* Champagne — Sprattlevann Chips — Potetgull* Cykelhjälm — Vurpeollon Damm — Støv* Dammråtta — Hybelkanin* Dammsugare — Lortslurpar, Støvsuger* Dataskräm — Manicktitthål Deklaration — Selvangivelse Deodorant — Skrevesprutt Dubbdäck — Piggdekk* Dusch — Størtebad Dynamitgubbe — Knallekorv Däck — Snurregummi Ekorre — Tallefjant, Ekorn* Erektion — Førstyvelse Fantomen — Trikåthomas
även Maskefjant Fettsugning — Mullansugning Fladdermus — Vinglefitte Flygplan — Flaxehytt Fläktrem — Viftereim* Frack — Pingvinkofte Freestyle — Lommedisko* Fyrverkeri — Pangelyse Fåtölj — Stressless* Företag — Bedrift* Galna kosjukan — Kugalskap* Geléhallon — Rompedarren Giraff — Periskopehäst
även Långehals Glasögonorm — Brilleslang Glidmedelsbehandlad kondom — Frøjdepinnepådrag me halk Golf — Ængsbiljard Golvmatta — Trampetapett GPS — Vilsedose Grillad kyckling — Kremerte hønsungdomer Groda — Hoppedyr, Frosk* Grodyngel — Rumpetroll* Groggvirke — Drammeträ Gruppsex — Klumpesnusk Gubbsjuk — Gammel gris* Gynekolog — Musekiker Haj — Kempetorsk
även Turbotorsk Hjärnan — Lille grå Hjärnkirurg — Snickardoktor Hjärta — Blopump Homosexuell — Pruttegutt Hungrig — Sulten* Husvagn — Knullebox Huvudvärk — Skallebank* Hyra — Køpelåne Hårtork — Fjuneflås Häst — Havre moppe Höghus — Hyttepåhyttepå.... Igelkott — Pinnsvin* Inlines — Snurrekänger Jeans — Olabukser* Jeansjacka — Olajakke* Jeansskjorta — Olaskjorta* Joggare — Flåsegutt Joggingskor — Pustepjäxer K-pist — Smatterjärn Kam — Luserefse Klagomuren — Gnällevägga Kondom — Frøjdepinnepådrag
även -påse Korsett — Fleskepress Korv — Pølse* Krokodil — Pansartax Krukväxt — Potteplante* Kullerbytta — Kråkesalto Köksfläkt — Køkkenvifte* Köpslå — Handle fajtes Köttfärs — Kadavermos Laser Dome — Blinkepartaj Laxermedel — Hurtigprutt Liggunderlag — Soveplatte "Lilla huset på prärien" — "Lille røkle på åckern" Lingon — Tyttebär* Lugn — Rolig* Läderlappen — Lynvingen* Läsk — Brus* Marulk — Breiflabb* Meny — Spiselapp Mobiltelefon — Traskesnakker Morot — Gulerot* Motor — Snurrebrum Motorbåt — Fjordknallert Munspel — Tryneorgel Mustasch — Fjunerabatt Mäsk — Bultvin Nalle Puh — Ole Brumm* Necessär — Toalett mappe Norska Konsum — Samlaget* (kortform av Samvirkelaget*) Nyckelpiga — Marihøne* Papegoja — Flaksesnakker Pippa — Pule* Platåskor — Etagepjäx Plåster — Klanteteip Portfölj — Stresskoffert Potatis* — Potet* Potatismos — Stampemos, Potetmos* Precis — Akkurat* Pulka — Glidelåda Pölsa — Kadavermos Radio — Rikskringkastning* Rakhyvel — Stubbeskaerer Rishög till bil — Skrangelkasse* Rolig/lustig/munter — Gøy* Rondell — Rundkørning Rullstol — Invalidestol
även Cptruk, Turbotruck Ryggsäck — Strapatsepose Sjukhus — Sykehus* Sjuksköterska — Sprutetant Skallerorm — Klapperslang*
även Rasselslang* Skinhead, punk — Satellitfrisyr Skit — Drit* "Skyskrapan brinner" — "De pyr i hytta" Smällare — Kinaputter* Snabel-a (@) — Alfakrøll* eller Krøllalfa* Snorkråka — Husedyr
även Slemmesparv Snus — Leppesmuts
även Leppegegga Sopor — Søppel* Sovsäck — Slummerstrut "Spanarna på Hill Street" — "Gluttarna på Karl Johan" Spelmansmusik — Hardangerviddajazz Spindelmannen — VäggKlibben Starksprit — Snurredricke Stenbrott — Pukkverk* Stilig — Kjekken* Stol — Rumpestøtte Stålmannen — Metallgutten Stänkskärm — Skvettelapp Sugrör — Slurpeslang Sämskskin — Pusseskin* Säng — Snarkeplass Tarzan — Skogs-Harald,
även. TräHarald, Buske-Harald, Liane-Harald, Djungel-Ola* Tax — Promenad limpa Toalettpapper — Rumpeputs,
även. Rumpekrafs, Skinkeputs Toalettstol — Brusefåtølj Tomtebloss — Stjerneskudd* Tomtenisse — Fjøsnisse Träningsoverall — Skuttefodral Tupplur — Høneblund TV — Trolleboks, Fjerrnsyn* Tvillingpojkar — Karbongutter Tvätta — Vaske* Tvättbjörn — Vaskenalle Tvättkorg — Skittentøjskurv* Tycka om — Liker* Täckjacka — Bubbeldress Ubåt — Sänkebåt Utlösning — Guttesprutt Vindrutetorkare — Vinduesviskere* Väskor — Tasker Växellåda — Girkassa Åska — Himleknall Örngott — Putetrekk* Kanske även någon rolig grej som:
Till svensken: Om en norrmannnen ber dig på förspel, förvänta dig inget stort. Behåll byxerna på.
Till norrmannen: Om svensken undrar om du vill ha en bäsj, så kör på!
Du kan säkert göra något roligt med engelska ord också
Och alla norrmän och svenskar förstår ju engelska, så det kanske är en idé att ha det som huvudspråk i bröllopet?