• FruW

    Ni som kan tyska - hjälp en virrpanna!

    Hej!


     


    En liten snabb översättning såhär på morgonkvisten:


    Geburtsurkunde – födelseattest


    Apostille – någon sorts stämpel som gör dokumentet giltigt även i andra länder


    Personalausweis und Reisepass – legitimation/ID-kort och pass


    Aufenthaltsbescheinigung – typ uppehållstillstånd/intyg från myndigheten för detta (Meldebehörde)


    Familienstundebescheinigung – vet ej, någon sorts familjebevis?


    Ehefähigkeitszeugnis – antar att det är motsvarigheten till hindersprövningen


     


    Mer än så kan nog inte jag heller hjälpa :) Bor du i Tyskland eller ska du bara gifta dig där? (nyfiken)


     

  • FruW

    Förlåt, jag såg nu att det inte gäller ingående av äktenskap! Men hur som helst så önskar jag dig lycka till!

Svar på tråden Ni som kan tyska - hjälp en virrpanna!