Glamour, mon amour!
Brud_juni2007 - vi har ju sån tur att vår präst kan franska så vigseln blir en blandning på franska och svenska. Det som hon inte säger på respektive språk står översatt i Vigselprogrammet. Vi har även ett vigselprogram helt på engelska och det blir något längre då hon endast kommer att hålla sitt tal till oss på engelska (för annars förstår vi ju inte båda två ).
Min bror är toastmaster och kommer att tala engelska men O's bror är hjälpande toastmaster för de som vill göra något på franska sidan.
Bordsplaceringen så kommer vi att ha hela franska släkten vid ett bord (runt) och den svenska vid ett. Vi kan inte sätta den franska familjen tillsamman med de andra då somliga av dem inte kan ett ord engelska. Vi sitter vid ett bord tillsammans med våra bröder + respektive och 2 kompis par. Sen blir det tre kompisbord där vi blandar friskt. Alla våra kompisar kan engelska...bara att en del är fega men jag vet att bara det måste så kan de!
Du ser...ytterligare ett lååångt inlägg från mig.