• Pumpkin

    Förkortningsordbok

    Någon påpekade i "Fråga moderatorerna"-tråden att det råkat bli så att FL och BT har samma förkortningsordbok (dvs förkortningen t ex FL blir klickbar så man kan komma till en ordlista över olika förkortningar som används frekvent på FL) och det tänkte vi råda bot på genom att göra en förkortningsordbok för BT! Så rada upp förkortningar och förklaringar allteftersom här så får vi sammanställa sen.

    Jag börjar:

    M2B = Man to be = Blivande make/man
    OT = Off topic = Utanför ämnet
    H2B = Husband to be = Blivande make/man
    W2B = Wife to be = Blivande fru/maka
    WA = Weddingannouncer
    BT = Bröllopstorget
    OSA = Om svar anhålles

    Det kan alltså vara alla möjliga och omöjliga förkortningar som används/borde användas här på BT och i övrigt i bröllopssammanhang.
    Kör på!

  • Svar på tråden Förkortningsordbok
  • Tooticki

    TM - toastmaster/-madame kanske

  • Nessan

    Jag läste i en tråd att någon använde förkortningen BM för blivande make (men med FL:s ordbok blev det ju då barnmorska!). Fast vanligast är ju m2b.

  • RosesOnWhiteLace

    Alltså, vad menar ni med "man to be"? En pojke som inte hamnat i puberteten än? Som inte fyllt 18? Blivande make heter nämligen "husband to be".

    Sorry om jag låter dryg, har bara blivit skadad av mitt intresse för det vackra engelska språket...

  • Pumpkin

    Det är en förtkortning som hängt med hur länge som helst, förstod inte heller riktigt vad som menades när jag började hänga här, för det är ju egentligen precis som du säger

    Men nu ska vi inte vara såna


    RosesOnWhiteLace skrev 2007-12-04 10:20:17 följande:
    Alltså, vad menar ni med "man to be"? En pojke som inte hamnat i puberteten än? Som inte fyllt 18? Blivande make heter nämligen "husband to be". Sorry om jag låter dryg, har bara blivit skadad av mitt intresse för det vackra engelska språket...
  • september2008

    fast säger man inte att man nu blivit man och hustru i kyrkan??? eller har jag fattat fel. vad säger man då? herr och fru, herr och hustru...

  • Akvavit

    Precis, kan det inte vara en för-svenskning av h2b? Att man har kvar 2b-förkortningen men ändrat husband till svenska man?
    Sen har den hängt kvar så...kanske? Jag vet inte faktiskt, men jag reflekterade också över det där i början någon gång...

  • Pumpkin
    september2008 & Akvavit: Så är det säkerligen!

    Kom med fler förslag nu
  • Lady o Lufsen

    TS= TrådStartaren...
    IRL= In Real Life...klurade både länge och väl innan jag fattade
    BTW= By The Way...klurade ännu längre på den!!

  • Lady o Lufsen

    Sen finns ju alla "dom däringa konstigheterna" som jag tror är vanliga vid SMS eller kanske MSN...ASG, till exempel- som jag förstår nu betyder asgarvar...eller LOL, som förvirrande nog är en frekvent, av andra, använd förkortning av mitt eget nick- totalförvirrande!

Svar på tråden Förkortningsordbok