"together with their parents" -pa svenska?
Hur Skulle ni skriva detta pa Svenska?
Hittade en formulering jag tyckte later super bra;
Min BM och jag ar vuxna och tagit beslut att gifta oss med fest.
Vi star sjaelva for vart kalas och planerar och ordnar det mesta; det aer vi som bjuder in.
MEN: Vara familjer stoettar oss och bidrar sa det skulle kaennas trevligt att uttrycka detta i inbjudningarna.
Jag sag en inbjudan pa Engelska, dar det stod:
"Together with their families/parents, xxx och xxx request the pleasure of your comany to celebrate ....."
Har letat och letat men inte hittat! Hur skulle det uttryckas pa Svenska?
"Omgivna av sina familjer" ?? - later lite kontigt...
"Tillsammans med ...??"
HJAELP!! ANY one ANY idea??
/ Planerar pa distans