123ost skrev 2012-02-18 09:54:01 följande:
Som några tidigare skrivit är festhäfte och vigselprogram just till gästerna och då tycker jag verkligen att alla ska kunna förstå det dom läser utan att behöva fråga andra bordskamrater. Svenskan är ju inga problem, men sen behöver ni ju faktiskt bara översätta en gång på varje språk och har ni någon som hjälper till borde det inte vara så svårt. Engelska är rätt lätt (många kan säkert hjälpa med att översätta) och någon finsk släkting/vän kan säkert hjälpa :)
Ja självklart ska *de flesta av* gästerna förstå, har jag skrivit något annat eller? Men i vårt fall så ha vi totalt ca 8 olika modersmål bland våra gäster, bla finska, ryska och italienska där det bara är en eller ett par st som talar det språket. Det blir ju helt absurt att påstå att alla ska kunna få exakt samma info på "sitt" språk. 99% av våra gäster talar antingen spanska eller svenska på en tillräckligt bra nivå för att kunna hänga med i det som händer och läsa lättare info i ett programblad. Toastmadammen kommer också att säga någon kortare info på engelska, när vi börjar middagen.
Och jag förstår dessutom inte varför det skulle vara något dåligt att behöva fråga sina bordskamrater? det är ju en utmärkt konversationsstart? Jag har varit på massvis med bröllop utomlands, men det är väl ingen som har sett till att jag har fått ett svenskt (eller ens engelskt) programblad under näsan. Jag har haft oerhört trevligt ändå och pratat massor med mina bordsgrannar på alla möjliga sätt och språkblandningar som vi lyckats kommunicera på. Däremot har jag varit på en oerhört krystad examensfest där ca 80% var svenskar, men fästmön till killen som fick sin examen och några av hennes vänner/familj var från ett annat land (ej engelsktalande), hela festen hölls på engelska, antagligen för att man ville att det skulle bli en "internationell prägel"
o je ne sais quoi och det hela kändes bara krystat och konstigt. Svenskarna blev stela, de utländska gästerna som kommit för att vara med på en svensk fest blev ställda (varför pratar ni
engelska med varandra?) och så vidare. Så enligt mig ska man hålla sig ifrån engelska, om det nu inte är så att man har en betydande andel gäster som faktiskt ÄR engelsktalande (obs inte bara från ett annat land utanför Sverige!)
Och som någon skrev ovanför, så är det ju ändå inte i festprogrammet "det roliga händer".... Och gästerna kommer säkert ändå i många fall att välja att prata engelska med varandra eftersom det är
lingua franca i större delen av värden... Så just därför så tycker jag att man ska välj att vara mer tillmötesgående mot dem som inte talar engelska så bra, och se till att de får kortare tryckt info på sitt språk om det är möjligt. De engelsktalande, de reder sig ändå!