Alea iacta est??
Enligt bröllopstorgets information under smycken, betyder ovanstående citat "mitt hjärta är ditt", men det verkar det inte göra??
Alea iacta est -- "Tärningen är kastad!" (Sagt av Julius Caesar när han trotsade den romerska senaten och gick över floden Rubicon)
Har det dubbla betydelser, eller går massa brudar omkring med citat i sina ringar om att tärningen är kastad?
höll på välja detta citat till min ring precis, bra att jag hejdade mig?